|
|
樓主 |
發表於 2013-1-11 02:48:10
|
顯示全部樓層
第三篇 敵人 23、鐘的秘密; u4 {6 @8 c7 l; R4 ?! {
$ T: s/ i+ T# T+ ~# O
一個鐘。我似乎可以看到錶針在競技場這個大鐘的錶盤上滴答滴答地轉動,這個大鐘由十二個區域組成。每個小時就會出現新的恐怖,一個極限賽組織者的新武器,前一個也會自然終止。閃電、血雨、毒霧、猴子--這是頭四個小時的內容。十點,巨浪。我不清楚在剩下的七個小時還會出現什麼恐怖的事情,但我知道韋莉絲是對的。& J# J ~, T& A% X! ]
; P8 E1 Q, }4 k/ S) C; X! I- Z
現在,血雨正在下,我們位於猴子出現的區域下方的沙灘上。離毒霧出現的區域太近了,令我不安。是不是所有的襲擊都會停留在叢林的區域內?不一定。巨浪就沒有。如果毒霧從叢林中滲漏出來,或者猴子在此返回…
0 D f5 u3 w& A# E& l ^8 z/ V" q+ y1 m8 t) c0 m
「快起來。」我大聲命令,把皮塔、芬尼克、約翰娜都搖醒,「起來--咱們得走了。」還有足夠的時間,跟他們解釋大鐘的推理。韋莉絲為什麼要說「嘀,嗒」,為什麼無形的大手總是在每個區域觸發致命的襲擊。% X% ~& L7 @7 c
8 Z' U5 e& d5 ?) Z C
我想我已經跟每一個有清醒意識的人都解釋清楚了,可約翰娜除外,我說什麼她都喜歡唱反調。但即使如此,她也必須承認獲得安全總比留下遺憾要好。' v' Y6 ?4 x6 l) j7 ^+ f
; ?! Q* e( [4 S( w/ x
我們收拾好東西,又幫著比特穿上衣服,最後叫醒韋莉絲,她一睜開眼就緊張地喊:「嘀,嗒!」
x! Z& d+ l: j7 ]; P
. z! ?, y+ Q* R, A8 M* `" | 「是的,‘嘀,嗒,,競技場是個大鐘,是個鐘,韋莉絲,你是對的,」我說,「你是對的。」
+ E3 ~2 e# k3 ^9 C9 [7 f3 h/ X, B4 p
她的臉上掠過了釋然的表情一我猜是因為大家終於明白了她的意思,也許從第一聲鐘聲響,她就明白了其中的含義。# P0 C* d( ^9 m6 M
* ~" G _* Q \* L$ q1 ]# Y0 E
「半夜。」她嘟囔著。
4 H) q: |( Z$ z. a2 X/ P) }& o5 d1 Q# {3 o% w6 w& b3 q
「是半夜開始。」我進一步向她確認。. _2 {2 d9 k W/ X
) p: Y4 s: g9 S, J" K" x
記憶中的一個圖景在我的腦海裡浮現,一個鐘,不,是一隻手錶,放在普魯塔什海文斯比的掌心。「會議在午夜開始。」普魯塔什說。然後錶盤上的燈光亮起,映出上面的學舌鳥,接著燈就滅了。現在回想起來,他好像是在給我一個關於競技場的暗示。可是,他為什麼要這麼做呢?那個時候,我已經是和他一樣的自由人,而不是競技場裡的「貢品」。也許他覺得這對我作為指導老師有幫助。或者,這一切早就是計畫好的了。
: d }( }! h; X: i! V% a0 p
$ u8 Q8 `+ k; z" y/ g* G 韋莉絲朝下血雨的地方直點頭。「一--三十。」她說。7 H3 U0 U. a: n4 a8 v
' f2 g: u, M9 W: W! U 「完全正確,一點三十。兩點,那個地方出現了毒霧。」我說道,手指著附近的叢林。「所以,現在咱們得轉移到安全的地方去了。」她笑著,順從地站了起來。「你渴嗎?」我把編織碗遞給她,她咕咚咕咚喝了約一夸脫水。芬尼克把最後的一點麵包也給了她,她三口兩口就吞了下去。她好像已克服了無法交流的障礙,正在逐漸恢復正常。' @8 F% k( c9 W* H- _
/ Z! F. ?% w3 a
我檢查了自己的武器,把插管和藥膏放在降落傘裡捆好,又用藤條拴在腰帶上。
: F# n4 K& \/ I
! [( {6 T) ?* b* f& U; O% O 比特的狀況還是不太好,可當皮塔要扶他起來時,他卻不願意,「韋爾。」他說。
9 j( t* C8 O, X6 N9 V, m+ S5 n0 |* t. h7 m
「她在這兒。」皮塔告訴他,「韋莉絲很好,她也一塊走。」, B5 S% P9 G% T: A2 ^
+ X- z9 }, I5 Y, |1 g/ g; F e3 ~
可比特還在掙扎,「韋爾。」他固執地說道。
) L1 Z: p0 d6 Q" B
* w' H( ]. C/ s! N 「噢,我知道他的意思。」約翰娜不耐煩地說。她走到沙灘旁邊,拿起了我們給他洗澡時從他身上拿下來的線卷,線卷的上面凝結著厚厚的一層血。「就這沒用的東西,他跑到宙斯之角去拿這東西才挨了一刀。我不知道這是什麼武器,我猜可以拉出一截當作絞具什麼的,可你能想像比特把人勒死嗎?」 l9 E% R7 W9 E0 ^( Y
2 x% f. V F! m0 M+ P
「他以前是用電線才贏得的勝利,那時他做了一個通電的陷井。這是他所能得到的最好的武器。」皮塔說。
% D! s( w" _( r+ ^6 P( j R8 n* b% J7 i7 d
真奇怪,約翰娜怎麼連這個都聽不明白,這不大對頭,真可疑。9 N" h" a. W7 o' c6 X+ l& _
- G8 i* L" ]% v. A" s1 F0 {6 G 「對這一切你早就想明白了吧,伏特這個外號還是你給他起的。」我說。" X( s2 D/ M6 u) ]9 i% q9 @8 K
/ D% e9 f. U0 K 約翰娜眯著眼,惡毒地看著我說:「是啊,我可真蠢,是不是?我猜我為了救你的小朋友而分了心,可那時候,你卻在…幹什麼,啊?讓瑪格絲喪了命?」3 {; w# ?0 l' {' }$ p
) d; F8 b3 g0 I; P
我把別在腰帶裡的刀子握得緊緊的。% J5 J0 B: o- I! U9 H, u; y
4 [: }- ^# L; B+ x5 }; W, c& q) L
「來啊,你試試,你動手,我不在乎,我會把你的喉嚨撕破的。」約翰娜說。 C/ y; s' n- {4 e3 z+ @
* N: t1 |( g% ?6 k/ h/ I3 ]
我知道我現在不能殺她,可我和約翰娜的一場廝殺是早晚的事,最終會有一天,不是我就是她,要了對方的命。
+ a6 K. A$ s1 u6 i- K: u% C- H; c" q
「也許我們大家每走一步都得多加小心。」芬尼克說著,看了我一眼。他拿起線卷,放在比特的胸前。「給你的線,伏特。插電時要小心啊。」
. y3 Q+ F0 }' z" q$ k$ \. [5 E' K3 j6 A. t0 X
皮塔拉起比特,他現在已不再抗拒,「去哪兒?」他問。
9 A' p: d% ~ u6 H0 T- j) {. T d2 m4 d* b, G! e
「我想到宙斯之角去觀察一下,看看這種鐘錶的猜測是否正確。」芬尼克說。這似乎是最佳方案。另外,能再去拿些武器也不賴,我們有六個人,即使除去比特和韋莉絲,我們四個也很強。這和我去年在宙斯之角的情況差別如此之大,那時候我幹什麼都要靠自己。是的,建立聯盟確實不錯,如果不用想最後如何殺死他們的話。3 }. J- y1 l- U U
/ l4 {4 v7 ~2 d, k' l0 l( p
比特和韋莉絲很可能不會得到別人的救助。如果我們遇到危險,而不得不快速逃跑的話,他們又能跑多遠?至於約翰娜,說實話,為了保護皮塔,我可以輕易就結果了她,或者讓她閉嘴。我真正需要的是有人説明我把芬尼克清理出局,我覺得光靠自己的力量很難辦到,特別是在他為皮塔做了所有的一切之後。我在想能否讓他和職業選手來一次遭遇。這樣做很冷酷,我也知道,可我還有什麼別的選擇嗎?既然我們都已經知道了大鐘的秘密,他是不可能死在叢林中的。這樣,就得有人在搏鬥中殺死他。# N9 e) S% n) U' R7 F1 ~. d9 K
3 X4 K6 z* F: c3 ] 思考這些事情讓我內心很煩亂,所以我就換換腦子,想點別的,現在唯一讓我感到快樂的想法是如何殺死斯諾總統。這對一個十七歲的女孩來說不是一個很美麗的白日夢,但這麼想還是挺讓我心滿意足的。8 w* o" h; b1 l
' g, J/ U0 C. e 我們沿著最近的一條沙地往宙斯之角走,路上十分小心,以防職業選手隱身其中。我覺得他們應該不會在那裡,因為我們已經在沙灘上待了幾個小時了,也沒見他們的一點動靜。正如我所料,這地方已經沒人了,只有金色的巨角和一堆挑剩下的武器。
/ c& f) Q l E+ f1 p0 D5 \$ H! g8 I
% s8 W5 _* w$ G. M! v 皮塔把比特安置在宙斯之角不大的一點陰涼地裡,然後又招呼韋莉絲。她蜷縮在他身邊,他卻把手裡的線卷遞給她,「洗乾淨,好嗎?」他問。
2 }0 R' r: M6 R+ l/ E( _" m+ E& z0 ?) s5 O5 T- e: }0 @
韋莉絲跑到水邊,把線卷泡到水裡,之後她唱起了滑稽的小曲,好像是在錶盤上跑的老鼠呀什麼的,那肯定是個兒童歌曲,可她唱得很開心。2 ?' p5 @" T5 a/ @
3 W* @5 i( V2 |4 I0 F8 |" q8 L
「噢,別再唱那個歌了。」約翰娜翻著眼珠子說,「自從她開始說‘嘀,嗒」倆字之後,就一直唱這個歌,都唱了好幾個小時了。」
|5 G6 {# o5 ? Q8 s) d5 x* J9 k& x9 U" I: Z& C) X
突然,韋莉絲直直地站起來,指著叢林說:「兩點。」
6 U' E7 U( H% K f$ U# }
0 B6 `+ G2 g1 z v5 C7 x 我順著她手指的方向,看到霧牆正往沙灘上滲透。「是的,看,韋莉絲是對的。現在是兩點,霧起來了。」
# L' V3 S0 C @) I
, ~. ~6 }" q5 b0 A9 g 「就像由鐘錶控制的。」皮塔說,「你真聰明,韋莉絲,能想到這些。」
% L2 D7 ]7 {- S; R8 T, F1 Q
( ]. c3 R% _/ ] ?8 Q7 W9 N 韋莉絲笑著,邊洗線卷,邊哼起了歌。
. J. ?3 j4 P1 ]/ F% b' u& M$ D
" x9 Y0 V( D) N2 {6 F' \ 「噢,她不僅聰明,還有很強的直覺。」比特說。我們都把目光轉向比特,他好像精神恢復了很多。) [& D) I) {; R# ^3 m
3 [0 K. N6 T, ^. M* ?1 k8 ~ 「她預感事情比誰都快。她就像你們煤礦上的金絲雀。」
1 p6 B# N2 x6 I$ H' x) A6 j$ E; S9 a. j. E2 r, f
「那是什麼?」芬尼克問我。7 z# ?3 ~% Q7 p% D
4 n( ^' ^2 G# u5 u' C
「那是一種鳥,人們把它帶到井下,要是空氣不好,它就會給我們警示。」我說。
' q+ R. D, C7 g! ~2 c' r; w
' }9 H* j$ A; S$ V$ j 「怎麼警示,死掉?」約翰娜問。
" P2 O" h1 `* d" a! G7 {4 a; X% e+ h F0 |4 m) `9 K
「它先是不叫了,這時人們就要往外跑。要是空氣特別不好,它們就會死掉,是的,那人也就完了。」我說。
/ C/ ?5 ~1 K1 Y' |3 h# k. K( X/ G
0 x. a& L P2 D; z9 P4 V 我不願談起金絲雀,它讓我想起了爸爸的死、露露的死、梅絲麗,多納的死、還有媽媽繼承了的她的那只鳥。噢,當然,我還想起了蓋爾,在幽深漆黑的井下,斯諾總統對他發出的死亡威脅,在井下偽造成一起事故簡直易如反掌。只需要一隻不會叫的金絲雀,一個火星,一切就結束了。
" } F, y }, |' T* ~# F( E( f; |# V- T
我的思緒又回到殺死斯諾總統的想像中。
! a: w. N7 [& l
, O6 U' Y- n0 C; R 儘管約翰娜對韋莉絲很惱火,可此時的她是我看到的在競技場最快樂的時候。我在武器堆裡找箭,她也四處翻著,最後找到了一對看來很具殺傷力的斧頭。起先,我覺得這個選擇很奇怪,但是當她用力把一隻斧子扔出去時,斧子一下子嵌在了被太陽曬軟了的金色宙斯之角上,我才感到吃驚。當然啦,她是約翰娜•梅森,來自七區,那個伐木區。我敢說,自從她蹣跚學步起,她就開始練習扔斧子啦。這就跟芬尼克用魚叉、或者比特用電線、露露懂得植物的知識是一樣的道理。我意識到這是十二區的選手多年來面臨的一個不利的挑戰。十二區的人直到十八歲才下井。似乎別的區的選手很小就學習了有關的技巧。在井下幹活確實有些技能是可以用到競技場的,比如使用鶴嘴鋤、爆破或其他技能。正如我在打獵時學會的技能。可十二區的人學會這些技能的時間太晚了。
" `3 e8 Q+ J6 c' T+ E& W' A$ y7 S3 x
我在裡面翻找武器的時候,皮塔已經蹲到地上,用刀尖在一片從林子裡摘來的很大的、光滑的葉子上畫著什麼。我從他的肩頭看過去,發現他在畫競技場圖。中間是宙斯之角,被一圈沙地包圍,十二個細長的沙地從中間擴散出去。看上去像一隻大餅,被分成了十二個一樣大的塊。還有一個小圈代表水線,另一個大一點的圈代表叢林的邊緣。「看,宙斯之角是怎麼放置的。」他對我說。
2 I+ K6 ?, B/ }% w, ?
" _& f8 o2 E+ q 我仔細看了看宙斯之角的位置,然後明白了他的意思。「宙斯之角的尾部指向十二點位置。」我說。% ? D' {& ]9 l* Q" W
& o# X+ s) N- S& z m 「沒錯,所以這就是我們鐘錶的頂部。」他說。他迅速在錶盤上寫上一到十二的數字。「十二點到一點是閃電區。」他在相應的區用極小的字體寫上「閃電」兩個字,然後按順時針方向在其他區域寫上「血雨」、「霧」、「猴子」。
4 R( m* t! I! h' Z1 j+ q& Y4 A5 Z% J" ~+ J
「十點到十一點是巨浪。」我說。他又加上。說到這,芬尼克和約翰娜也走了過來,魚叉、斧子、刀子,他們已經武裝到牙齒。! [9 ?+ q: s9 N) M* c$ B
W5 {, A8 X- p( R3 J3 F 「你們還注意到其他反常的地方嗎?」我問約翰娜和比特,興許他們看到了我們沒看到的東西。可是,他們看到的一切就是血。「我猜他們還會有新花樣。」
: e$ O3 i Q7 ]& b, t6 i+ _9 n" u
; @& a7 A! d' r0 S6 c; X! \3 _0 q5 U 「我把極限賽組織者一直在叢林裡追蹤咱們的區域標出來,這樣我們就可以避開。」皮塔說著,在毒霧和有巨浪出現的沙灘用斜線標出來。然後他坐到地上,「嗯,不管怎樣,這比今天早晨咱們瞭解的情況清晰多了。」
' N) T& o; A1 a! e& O: S/ s* w1 P0 d# D* ^# l$ F$ p1 q( r: }8 E" N
我們都點頭同意,這時我注意到了--寂靜,我們的金絲雀不唱歌了。4 t+ ^" h2 o: ^- G9 t, {
" _5 |' }3 ]4 m! B4 o1 q 我一刻也沒耽誤,邊扭身邊搭弓上箭,我瞥見韋莉絲正從渾身濕透的格魯茲的手裡滑到地上,韋莉絲的喉嚨已被切開,臉上還掛著笑容。我一箭射中格魯茲的右側太陽穴,在我搭上第二支箭的工夫,約翰娜飛出的斧子插入到了凱什米爾的胸膛。芬尼克擋住了布魯托扔向皮塔的一支矛,伊諾貝麗的刀子卻紮到他的大腿上。要是沒有宙斯之角可以藏身的話,二區的兩個職業選手早已死了。我跳到水裡,繼續追趕。* {: M9 _( }- u% C* Y5 c% u h( }4 f! E! ^
8 |' e; r6 n2 w [% r
砰!砰!砰!三聲炮響,證明了韋莉絲已無力回天,格魯茲和凱什米爾也都一命歸西。我和我的盟友繞過宙斯之角,去追趕布魯托和伊諾貝麗,他們正沿著長條沙灘往叢林的方向跑。
; F- e: w! k' c6 V+ U1 V
( v4 H k2 t8 \ 突然,我腳下的地面開始劇烈晃動,我被側身拋到地上。宙斯之角四周的地面開始快速轉動起來,速度飛快,叢林都變得模糊起來。巨大的離心力幾乎把我甩到水裡,我趕緊把手和腳插到沙子裡,盡力保持平衡。一時間,飛沙走石、天旋地轉。我趕緊眯起眼睛。我毫無辦法,只能緊緊抓住地面。然後,在沒有緩慢減速的情況下,地面突然停止轉動。8 B! ^3 M2 b4 |# z& d, y: ^' v
7 ^4 i4 D- v6 X) Q1 c
我不住地咳嗽、頭暈目眩,我慢慢地坐起來,看到我的同伴處於同樣的境地。芬尼克、約翰娜和皮塔都抓住了,其他三個死去的人被甩到了水裡。* a4 a, P" m3 m$ `# S
( ^" ]$ B. c4 x; m( @3 d
整個事件,從韋莉絲歌聲消失到現在,只有兩分多鐘。我們坐在那裡喘著大氣,把沙子從嘴裡摳出來。' `2 Q. D2 ]( y' H6 ~8 ]/ R7 a
- Y1 w8 p8 Y: [' L 「伏特呢?」約翰娜問。我們這時都站了起來。我們歪歪斜斜地繞了宙斯之角一圈,沒找到他。芬尼克看到他在二十碼之外的水裡,快漂不上來了,他遊過去,把他拉上來。
- x f5 G9 {0 k7 X9 {( b0 P3 i5 M) g
8 g2 z2 w- s9 ]. V$ J2 q 這時我想起了線卷,那對他有多重要。我心急火燎地四處尋找。哪裡去了?哪裡去了?結果我看到了,在水裡,還死死抓在韋莉絲的手中。想到接下來要做的事,我心裡禁不住緊張起來。「掩護我。」我對其他人說。我把武器扔到一旁,順著沙灘跑到離她最近的地方,然後一猛子紮到水裡,朝她遊去。我用眼角的餘光看到直升機出現在我們頭頂,機械爪已經伸出來,很快要把她抓走。可我沒停下。我用盡全身力氣,使勁朝她遊,最後砰的一下撞到了她的身體。我把頭探出水面呼吸,免得吞進了混雜了她血的水。她臉朝上漂在水面,由於已經死亡,加之皮帶的浮力,她沒沉下去,兩隻眼直愣愣地沖著血紅的太陽。我一邊踩水,一邊掰開她的手指一她抓得太緊了,把線卷取下來。最後,我所能做的只是把她的眼皮合上,對她說再見,然後遊開了。到了把線卷扔到沙地上,爬上岸時,她的遺體已經被運走了。我仍能感覺到嘴裡血腥混著海鹽的味道。* A9 `9 z9 K5 [4 C' ~
- ~ g& g9 Q; K6 r% e# e4 L
我走回到宙斯之角,芬尼克已經把比特活著拉了回來,但他有點嗆水,正坐在地上,把肚子裡的水吐出來。他很聰明,沒把眼鏡弄丟,所以至少他可以看見。我把那卷金屬線扔到他膝蓋旁。線卷閃閃發亮,一點血漬都沒有。他拉出一截線,用手指捋著。這還是我第一次看到這線,它不像我見到過的任何線,淺金色,像頭髮一樣細。我納悶這東西到底有多長。裝滿這個線軸看來得有幾英里長。可是我沒有問,我知道他正想著韋莉絲。5 R' o9 T. j, _3 H4 v
( L0 N% V3 P5 {
我看著其他人的臉,他們都很嚴肅。現在,芬尼克、約翰娜和比特都失去了他們的夥伴,我走到皮塔身邊,抱住他,一時間,我們都靜默無語。7 k5 f1 T5 `1 ^
( d& |! @2 i; d) T; S3 e7 L) d 「咱們離開這個討厭的島吧。」約翰娜終於說道。現在只剩下拿多少武器的問題了,我們儘量多拿些。幸好,叢林裡的藤子夠結實,包在降落傘裡的插管和藥膏還好好地拴在我的腰帶上。芬尼克脫下襯衣,用它包住伊諾貝麗在他大腿上留下的傷口,傷口並不深。比特認為如果我們走得慢些,他也可以自己走,所以我扶他起來。我們決定待在十二點位置的沙灘上。在這裡可以得到幾個小時的寧靜,也可以遠離殘餘的毒霧。可是剛這樣決定,皮塔、約翰娜和芬尼克卻朝著三個不同的方向走去。
0 M' ^3 z5 a2 r1 S% X" ~$ z( c
9 ~, m4 z' w! @" H9 M8 c 「十二點方向,對吧?」皮塔說,「宙斯之角的尾部正對著十二點。」/ U5 W# {5 n, j6 K/ L
( q% A0 Y( J5 A0 H4 o4 U) k+ e 「那是在他們轉動圓盤之前。」芬尼克說,「我是通過太陽來判斷的。」# A s7 c1 N) c( _" \6 S
) m7 ?7 e6 t) J$ _- f: _) ]6 x
「太陽只是說明現在快四點了,芬尼克。」我說。' \! Z( j3 d, e3 M
- }6 h4 s, H- D7 y7 g4 H+ w
「我想凱特尼斯的意思是說,知道時間是四點並不說明你知道四點鐘的位置在哪裡。你只能大概說出它的位置,除非他們把叢林週邊的位置也改變了。」比特說。
2 V v, `8 i0 ?# H* ]( L( ~& [% D" w2 r0 q, l
不,凱特尼斯的意思比這簡單多了,比特的理論比我說的話複雜得多。但我還是點點頭,好像一直都是這麼想的。「是的,所以任何一條路都可能是通向十二點位置。」我說。" N! [* v4 A+ Z1 d
4 \: ^! z9 ]1 s. n6 p* ~5 x- j
我們繞著宙斯之角轉,仔細觀察周圍的叢林。叢林在各個位置上看上去都驚人的相似。我依稀記得十二點第一個被閃電擊中的是棵高大的樹木,可每個地方的樹都很相似。約翰娜認為要循著伊諾貝麗和布魯托來的印記走,可那些印記也都被水沖走了。一切都無從辨認。「我真不該提起鐘錶的事。現在他們連這一點點優勢也給我們奪走了。」我苦惱地說。+ b4 M1 \5 K E( T4 A; v
7 U3 ]6 r* q( Q+ ?: B# s Y% P 「只是暫時的。」比特說,「十點,我們又會看到巨浪,又會回到正常的軌道上。」
' ^, u ~1 ?, ^3 B% Z/ H, N3 P: ?+ I" n7 k \( z3 i* [% d, c9 K5 E1 X5 R
「是的,他們不可能重新設計競技場。」皮塔說。, L, x" s7 C# b, ` G- L y, w
) |% t u8 s% z5 y! w0 h1 e
「沒關係啦。你要告訴我們怎麼走,不然我們永遠都別想挪動營地的位置,你這沒腦子的傢伙。」約翰娜不耐煩地說。
' @9 p+ O" |$ S7 H4 d
3 o, w T, _# K! G 具有諷刺意味的,她這種蔑視性的話,還挺符合邏輯,是唯一讓我感到舒服的回答。是的,我得告訴他們往哪兒走。
/ q/ L$ g; {/ t+ u: v6 d: N
' r4 ]/ }; `. ]% p' R B5 n 「好吧,我需要喝水。大家覺得渴了嗎?」她接著說。, u: U( P( `' w' W! \$ @' F
5 A! i. y1 O# `4 \: ~
這樣,我們就隨便挑了一條路走,也不知道是幾點鐘方向。當我們走到叢林邊時,我們疑惑地看著叢林,不知道裡面有什麼在等待著我們。5 l7 ]/ L: a' o+ {% O- p& ^
( T7 B; f- v" z+ ~- q! h% m
「嗯,肯定到了猴子出現的時間了。可我一個也看不見。我去樹上打孔。」皮塔說。4 b) E! ]) {/ V0 ^
/ j: s* z2 f$ c0 b! S 「不不,這回該我了。」芬尼克說。
5 I4 w. h1 m6 y, l1 e, y' K3 D) k4 p: ^. c5 t4 i1 O! I
「至少讓我守護在你身後。」皮塔說。. M3 A6 q2 U' a% r" a- P
) L: U7 d8 e L8 L
「凱特尼斯可以打孔,我們需要你再畫一幅地圖。那張給沖走了。」約翰娜說。她從樹上摘下一片寬闊的葉子,遞給皮塔。" h0 Y7 I5 s: ^) a2 W
. O9 j7 K$ k& z0 X5 M1 g: x 我突然懷疑他們要把我們分開,然後殺死我們。可這麼想也沒有道理。如果芬尼克在樹上打孔,我就會佔優勢,而皮塔也比約翰娜個頭高大得多。所以我跟著芬尼克走了十五碼進入叢林,他找到一棵不錯的樹,開始用刀在樹上挖孔。6 H. E- d% \, X" G
1 _6 i" [+ U% T& X6 e/ p7 S7 ] 當我站在那裡,手拿弓箭做好防禦時,內心總覺惴惴不安,好像有什麼事正在發生,而且這事和皮塔有關。我回想過去的這段時間,從進入競技場銅鑼聲響起時到現在,到底是什麼事讓我內心不安。
; R, d, ^3 I+ Z
7 s% ~* |/ y# @& ?/ \8 ]" m+ d 芬尼克把皮塔從金屬盤上背過來,在皮塔被電磁力場擊中時,芬尼克救活了他,瑪格絲自願鑽進毒霧,好讓芬尼克能夠背皮塔。癮君子沖到皮塔前面,擋住猴子的進攻。在與職業選手短暫的交鋒中,難道不是芬尼克為皮塔擋住了布魯托的長矛,自己卻挨了伊諾貝麗的刀子?即使是現在,約翰娜也拉他去畫地圖,而不願讓他到叢林裡冒險…( K* c* R2 D; y! J
, c4 a' M, u" @3 K: i5 Q 我想不出這其中有什麼問題,這背後的原因太深不可測了。一些勝利者試圖讓他活下去,即使這意味著犧牲自己的生命。+ J3 f5 H9 G, j7 y% f) s- Q$ f
" v6 O7 A$ m1 `( b 我感到震驚。當然,保護皮塔是我的責任,可是,這說不通啊。我們所有人中,只有一個人能活著出去,那麼,他們為什麼選擇去保護皮塔?黑密斯究竟跟他們說了什麼,又跟他們做了怎樣的交換,才使他們把保護皮塔的生命放在了第一位?
$ F! Y% {! Q9 k9 s5 n( J) C8 h% E) S# _6 x
我知道自己保護皮塔的理由。他是我的朋友,這是我蔑視凱匹特的方式,我要去顛覆這可怕的遊戲規則。但是,如果我並非與他的切身利益息息相關,什麼才能使我真正想去救他?把他置於自己的生命選擇之上?當然,他很勇敢,但是我們都很勇敢,這樣才能在饑餓遊戲中獲勝。這是每個人身上不可忽視的優點。可是…我想起來了,皮塔有比我們任何人都出色的地方,他會有效使用語言。他在兩次電視訪談中都征服了所有的觀眾,也許就是這種潛在的語言能力使他能夠鼓動群眾--不,是號召這個國家的民眾--而他靠的不過是調動了樸素的語言。
) A" K9 c- a- D, k5 N& a/ s' e1 x# F" H+ s% Y+ |; z/ @. F
我記得我曾經思考過這個問題,這正是我們革命的領導者所應具有的天賦。是否黑密斯已經說服了大家?說服大家去相信皮塔的語言力量比我們所有人的力量相加還要大?我不知道,但要某些勝利者做到這一點還要有很長的路要走。我說的是約翰娜,梅森。可是他們決定保護他還能有什麼其他的解釋嗎?
( g1 l8 F+ ]+ Y* s' i1 G
, l. U; ^5 D7 C. y& N6 r' R 「凱特尼斯,把插管給我。」芬尼克說。他的話元地把我從紛繁的思緒中拉了回來。我割斷拴著插管的藤條,把金屬管遞給他。" h4 L0 f6 d, E0 G
# a5 s# \& T! _; j 就在這時,我聽到了一陣叫喊聲,這聲音是那麼熟悉,聲音充滿了痛苦與恐懼,讓我從頭到腳一陣冰涼。我扔掉插管,忘記了自己身在何處,不知前面等著我的是什麼,我只知道我必須找到她,去保護她。我不顧危險,發瘋似的朝著傳來聲音的方向狂奔,穿過滿是藤蔓和濃密的枝葉的樹林,此時,任何事都不能阻擋我奔向她的腳步。
0 M" J6 B2 ~( y. _: E3 f5 e/ y6 w, W: W7 z& C. `) G
因為,那是我的小妹妹波麗姆的聲音。 |
|